思高聖經七十周年紀念版(橫式)

NT$700

作者:香港董思高聖經中心

出版社:香港思高聖經學會

出版日期:2018年5月

ISBN: 978-962-8883-86-8

全新的橫式排版,除對內容進行校對外,並統一了總論,導論,概論,引言等名稱用語,加添「舊約全書導論」,「歷史書概論」,重新編排了附錄「年表」。

此次新推出的思高聖經共 2418 頁,比過去的直式版本增多 368 頁,2017 年1月台灣初次發行七十週年紀念版,2018年5月再次增印。

描述

《新舊約全書》,是數十卷經書的總集。這些經書的特點,在於它們的寫成有超乎自然之處,因為這些經書都是在天主聖神默感下寫成,賜予天主的子民──教會──的禮品。
聖教會自古以來,一致主張這部總集包括《舊約》46卷,《新約》27卷,共計73卷。但大多數的基督教派,由於只相信以希伯來文寫成的書才為聖經,因此現今只有希臘原文的《巴路克》、《多俾亞傳》、《友弟德傳》、《瑪加伯上下》、《智慧篇》和《德訓篇》7卷,未著錄在他們的聖經書目內。而天主教會自古即以「希臘文七十賢士本」為聖經,因而對上述 7卷也一律認為是聖經。
這些經書稱為「約」,因為其中心思想,是天主與人類所立的盟約。天主與以色列民族在西乃山上所立的盟約,稱為「舊約」;耶穌以自己的聖血和聖死為全人類所立的永遠盟約,稱為「新約」。這些經書又稱為「聖經」,是為表示這些書所具有的獨特地位和神聖權威。書中所記述的一切,是吾人信仰及道德的大經,又為吾人立身經世的大道。
《舊約》經書的原文,除幾卷和幾小段外,大都以希伯來文寫成。後來僑居北非受了希臘文化影響的猶太人,因多不諳希伯來文,猶太人遂在公元前三至二世紀,將「舊約」各書譯為希臘文,即今所稱的「七十賢士譯本」。以後希臘語文也成了羅馬帝國的通用語言,宗徒們在各地宣講福音,為了方便起見,即時常利用這部希臘文聖經,為此這部希臘文聖經(包括 46卷)自初即為教會所尊重,並具有極大的權威。
《新約》各書,全部是以希臘文寫成,只有《瑪竇福音》,原文雖為阿辣美文,但很早即已失傳;今所留傳的,只有希臘文本。
《舊約全書》的寫成,凡經一千餘年(約由公元前1300-100年),而逐漸彙為一集。《新約全書》是公元初世紀宗徒時代的作品。